با ۱۱۰ هزار یورو، «نظامی» تُرک شد

۰۶ مرداد ۱۳۹۱ | ۱۳:۲۸ کد : ۲۴۳۷ از دیگر رسانه‌ها
شهداد حیدری: «نزدیک به ۲ ماه پیش، در روزهای پایانی اردیبهشت، دولت آذربایجان ۱۱۰ هزار یورو به شهرداری رُم داد تا تندیس نظامی را با عنوان «شاعر آذربایجان»! در میدان رُم و در کنار میدان فردوسی برپا کند.»

 

به گزارش امرداد، علی‌اصغر محمدخانی (مدیر موسسه شهر کتاب)، ٢١ تیرماه در نشستی که در شهر کتاب برپا بود،‌ با اشاره به برپا شدن تندیس نظامی به عنوان سرایندهٔ ترک! در کشور ایتالیا، گفت: «نظامی سخنور بزرگ ایرانی است که در سراسر مجموعهٔ آثارش یک بیت هم به ترکی ندارد. او در کتابش «هفت پیکر»، ایران را دل جهان می‌نامد و همهٔ دلبستگی‌اش را به ایران نشان می‌دهد. آیا ایتالیایی‌ها نمی‌دانند که نویسندهٔ بزرگ آن‌ها، «کارلوینو» در کتاب «چرا باید کلاسیک‌ها را خواند؟» دربارهٔ نظامی سخن می‌گوید و او را سخنوری ایرانی می‌داند؟ آیا ایران‌شناسان ایتالیا که در میان آن‌ها نظامی‌شناسانی هم هستند، نمی‌دانند که نظامی ایرانی است؟»

 

او با ابراز ناخوشنودی از این رخداد، گفت: «آیا باید دولت ایتالیا برای پول، یک سخنور ایرانی را ُترک بشناساند؟ این خیلی غم‌انگیز است که کشورهای دیگر داشته‌های فرهنگی ما را به نام خود می‌کنند. درست است که نظامی سخنور همهٔ جهان است، اما شعر او، فارسی است و برخاسته از ایران و فرهنگی ایرانی است.»

 

 

 گفتا ز که نالیم که از ماست که برماست

 

دکتر اصغر دادبه، استاد زبان و ادبیات فارسی، دیگر سخنران این نشست بود. او با خواندن این چکامه که، «گفتا ز که نالیم که از ماست که برماست!»، به بی‌توجهی‌هایمان به فرهنگ ایرانی اشاره کرد و گفت: «بی‌اعتنایی ما به فرهنگمان، نتیجه‌ای جز این ندارد. نظامی که می‌گوید: «همه عالم تن است و ایران دل»، اکنون ترک شناسانده می‌شود. هنگامی که به فرزندانمان نمی‌گوییم که «گنجه» - شهر نظامی- بخشی از ایران جغرافیایی بوده است و از شیراز و اصفهان هم ایرانی‌تر، چگونه می‌توانیم امیدوار باشیم که آن‌ها از داشته‌های خود نگاهبانی کنند؟ کشورهای آذربایجان و ترکیه برنامه‌های منظمی دارند تا دروغی بسازند و بزرگان ما را به نام خود کنند. اما برنامه‌های ما برای نگاهبانی از فرهنگمان چیست؟»

 

او در دنباله گفت: «زمانی از افلاطون پرسیدند: آیا مردم سخنان نادرست را باور می‌کنند؟ افلاطون پاسخ داد: یکی دو نسل زمان می‌بَرد؛ آن‌گاه چنان باور می‌کنند که اگر وارونش (: خلافش) را بگویید، شما را خواهند کشت! همین رخداد دربارهٔ فرهنگ ما هم افتاده است. یکی دو نسل دیگر همین داستان دروغینی را که همسایگان ما سر داده‌اند، دیگران هم باور خواهند کرد.»

 

علاوه بر دادن ۱۱۰ هزار یورو به شهرداری رم توسط آذربایجان، سال گذشته واتیکان ۰ ۶ جلد کپی دست‌نویس کتب نویسندگان ایرانی را به آران یا آذربایجان داده و این اواخر رقمی هم جهت مرمت آثار باستانی مربوط به واتیکان، از سوی آذربایجان به واتیکان اهدا شده است.

کلید واژه ها: نظامی


نظر شما :